海外在住者が愛用する「日本製品」確かにこれだけは譲れないっ!

日本製品代表、MUJI

どうも、wasabi( wasabi_nomadik)です。

私は最近日本のテレビを観ていませんが、以前から「日本の文化賞賛」系の番組が増えて来ており、よくテレビでも「日本の技術や製品が一番!」と言った論調の番組を見かけました。

 

その度に、その根拠のない誇張の仕方になんだか「ウ〜ン」と首をかしげてしまいます。

なぜかというと、番組がプッシュする「日本の職人技が光るモノ」というのが正直微妙なことも多いのです。

 

例えば、前に観たのは「タワシ」とか・・・。

 

確かにすごい技術を使って作られているのですが、タワシって別に世界最高の物使わなくても良くないか?(笑)と思ってしまうのは私だけでしょうか?

 

でも!海外に住むようになると、「確かにこれは日本のものが良い!」と思うものが明確になります。

要するに、「海外目線で本当に良いと思える日本製品」が分かるようになったのです。

 

日本製品代表、MUJI
Photo credit: chinnian via Visualhunt / CC BY-SA

 

というわけで今回は私がドイツでも愛用している日本製品、特に身近に使う日用品トップ3をご紹介したいと思います!

 

ハンドクリーム

 

私が愛用しているのはこの、太陽油脂社製「パックスナチュロン」のハンドクリームです。日本よりもずっと空気が乾燥しているドイツなので、ハンドクリームの種類はかなり豊富です。豊富なのですが、「無香料」で「サラサラ」しているのに「保湿力抜群」というこの3つの条件をクリアするハンドクリームにはなかなかお目にかかれません。このハンドクリームはつけた後すぐに物を触っても、驚く程にベタベタしないのです!つけてすぐパソコン触れるレベルです。それに、乾燥しているドイツでも十分保湿力を発揮してくれます。私は香りのある化粧品があまり好きではないのですが、ドイツのハンドクリームは「無香料」のバリエーションは残念ながら少ないです。こういう点で、このハンドクリームはかなり優れものとして日々愛用しています。

 

 

歯ブラシ

 

これは、私にとってなくてはならない製品です。ドイツに限らずヨーロッパには「小さいヘッド」の歯ブラシはなく、(子供用ならあるけど・・・)日本人の歯に対してけっこう大きめなのです。私はイギリスにいた時ヘッドの大きな歯ブラシを使っていたせいで歯がちゃんと磨けなくて虫歯になったことがあります。その後もヤブ医者に治療されたり色んな病院をたらい回しにされたりと虫歯で散々な思いをしたので、ドイツに来るときはすでに歯ブラシのストックを大量に買っていました。中でもこの、「磨きやすい歯ブラシ」は毛の固さも柔らかすぎず固すぎずおすすめです。うちにもまだストックがありますが、もうすぐなくなるので次回の帰国で買おうと思っています。

 

 

爪切り

私が良い物を見つけ出せていないだけなのかもしれませんが、ドラッグストアに行っても、ドイツで買える爪切りは100円ショップのもののような、安くてクオリティもあまり良くないものが多いです。この「匠の技 ステンレス製 高級つめきり」は、高級と言う割には値段設定が安すぎるくらい!だって、一丁一丁職人が手で仕上げているのにこの価格で良いのか・・・とさえ思うクオリティなのです。日本で安い爪切りを買って渋々使っていたこともあったのですが、これを使ってからもう他のものを使おうと思えなくなりました。実に快適快適。

 

 

こうやってリストアップしてみると、日本が誇れる本当に良いものというのは「日常的に直接肌身に使うモノ」に多いのかもしれません。

 

 

[番外編]:日本の参考書

言うまでもなく日本語の本、これは日本でしか作れないものです。特に、参考書の類いは助けられる事が多いです。例えば、こちらでドイツ語を学んでいると文法書のテキストは文字がびっしりで読むだけでやる気が失せてしまいそうなものも多いですが、その辺日本の参考書は「初心者にも分かり易い」参考書が多く取り揃えられています。英語のテキストもそうですが、専門性を極めたい場合に役立つ参考書は逆に見つけにくいのですが、どの分野でも初心者への門戸はかなり広く開かれていると思います。この「文法から学べるドイツ語」は、現地でのドイツ語学習にもかなり役立っています。

 

日本に住んでいるみなさんは、これらの製品が簡単に手に入るという時点で恵まれているということをちゃんと意識して使い心地を思う存分楽しんでいただけたらと思います!(笑)

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

CAPTCHA


海外フリーランスへの第一歩は「英語ツイッター」!

ツイッター翻訳サービス

日本語のツイートを英語翻訳して発信するサービスを提供開始!

情報発信が欠かせないフリーランサー必須のツール「Twitter」で、国内だけではなく海外に向けて効率よく発信する方法を編み出しました!「海外フリーランス養成スクール」から生まれた事業です。